当前位置:金庸小说全集>修订版《书剑恩仇录》小说在线阅读

后记

官网:JinYong123.COM    小说:修订版《书剑恩仇录》    作者:金庸
选择背景色: 黄橙 洋红 淡粉 水蓝 草绿 白色 选择字体: 宋体 黑体 微软雅黑 楷体 选择字体大小: 恢复默认

《书剑恩仇录》是我所写的第一部小说。从一九五五年到现在,整整二十年了。

我是浙江海宁人。乾隆皇帝的传说,从小就在故乡听到了的。小时候做童子军,曾在海宁乾隆皇帝所造的石塘边露营,半夜里瞧着滚滚怒潮汹涌而来。因此第一部小说写了我印象最深刻的故事,那是很自然的。但陈家洛这人物是我的杜撰。香香公主也不是传说中或历史上的香妃。香香公主比香妃美得多了。本书中所附的香妃插图,只是让读者们看到,乾隆有这样的一个嫔妃。

海宁在清朝时属杭州府,是个海滨小县,只以海潮出名。

近代的著名人物有王国维、蒋百里、徐志摩等,他们的性格中都有一些忧郁色调和悲剧意味,也都带着几分不合时宜的执拗。陈家洛身上,或许也有一点这几个人的影子。但海宁不出武人,即使是军事学家蒋百里,也只会讲武,不大会动武。

历史学家孟森作过考据,认为乾隆是海宁陈家后人的传说靠不住,香妃为皇太后害死的传说也是假的。历史学家当然不喜欢传说,但写小说的人喜欢。

乾隆修建海宁海塘,全力以赴,直到大功告成,这件事有厚惠于民。我在书中将他写得很不堪,有时觉得有些抱歉。

他的诗作得不好,本来也没多大相干,只是我小时候在海宁、杭州,到处见到他御制诗的石刻,心中实在很有反感,现在展阅名画的复印,仍然到处见到他的题字,不讽刺他一番,闷气难伸。

除了小学时写过描红格子之外,我从来没练过字,封面上所写的书名和签名,不值书法家一哂。对诗词也是一窍不通,直到最近修改本书,才翻阅王力先生的《汉语诗律学》一书而初识平平仄仄。拟乾隆的诗也就罢了,拟陈家洛与余鱼同的诗就幼稚得很。陈家洛在初作中本是解元,但想解元的诗不可能如此拙劣,因此修订时削足适履,革去了他的解元头衔。余鱼同虽只秀才,他的诗也不该是这样的初学程度。不过他外号“金笛秀才”,他的功名,就略加通融,不予革除了。

本书的回目也做得不好。本书初版中的回目,平仄完全不叶,现在也不过略有改善而已。

本书最初在报上连载,后来出版单行本,现在修改校订后重印,几乎每一句句子都曾改过。甚至第三次校样还是给改得一塌胡涂。对负责校对的蔡炎培兄、明报出版部排字领班陈栋兄及各位工友,常有既感且愧之念。

《金庸作品集》全部预计出四十册左右。每一册中都附印彩色插图(大陆版本收),希望让读者们(尤其是身在外国的读者)多接触一些中国的文物和艺术作品。如果觉得小说本身太无聊,那就看看图片吧,书后那枚“金庸作品集”的印章是金石家易越石先生所作,谨志谢意。

《作品集》的出版策划与印刷,承沈宝新兄、陈华生兄两位协助良多,实深感激。

1975年5月

一秒钟记住本站网址:JinYong123.COM

金庸小说的三大版本:
  金庸小说有三个版本:旧版连载版)、修订版新版三联版)和新修版
  1955年至1972年的小说稿称为旧版,主要连载于报刊,故“旧版”,也称“连载版”。连载后的各小说又出现了许多没有版权的单行本,现大多已散佚(直至2000年后,金庸所有作品的旧版都被书迷完整整理出电子版)。
  1970年起,金庸着手修订所有作品,至1980年全部修订完毕;是为“修订版”,“新版”,冠以《金庸作品集》之名,授权三联书店出版发行,“修订版”故俗称“新版”、“三联版”。
  1999年,金庸又开始修订小说,正名为“新修版”,至今已全部修订完毕,分别授权大陆广州出版社、台湾远流出版社、香港明河社出版发行。
  首页展示的版本为修订版,也称新版三联版,流传最广,首次阅读推荐阅读此版本!其他版入口:旧版新修版


金庸小说阅读顺序:

  金庸推荐顺序:《飞狐外传》→《雪山飞狐》→《连城诀》→《天龙八部》→《射雕英雄传》→《白马啸西风》→《鹿鼎记》→《笑傲江湖》→《书剑恩仇录》→《神雕侠侣》→《侠客行》→《倚天屠龙记》→《碧血剑》→《鸳鸯刀》→《越女剑

  小说历史顺序:《越女剑》→《天龙八部》→《射雕英雄传》→《神雕侠侣》→《倚天屠龙记》→《笑傲江湖》→《侠客行》→《碧血剑》→《鹿鼎记》→《白马啸西风》→《书剑恩仇录》→《飞狐外传》→《雪山飞狐》→《鸳鸯刀》→《连城诀

  小说创作顺序:《书剑恩仇录》→《碧血剑》→《射雕英雄传》→《神雕侠侣》→《雪山飞狐》→《飞狐外传》→《倚天屠龙记》→《鸳鸯刀》→《白马啸西风》→《连城诀》→《天龙八部》→《侠客行》→《笑傲江湖》→《鹿鼎记》→《越女剑

  网友推荐顺序:《笑傲江湖》→《连城诀》→《倚天屠龙记》→《天龙八部》→《书剑恩仇录》→《飞狐外传》→《白马啸西风》→《射雕英雄传》→《神雕侠侣》→《雪山飞狐》→《碧血剑》→《鹿鼎记》→《越女剑》→《侠客行》→《鸳鸯刀